Jesaja 19:15

SVEn er zal geen werk wezen voor de Egyptenaren, hetwelk het hoofd of de staart, de tak of de bieze doen mag.
WLCוְלֹֽא־יִהְיֶ֥ה לְמִצְרַ֖יִם מַֽעֲשֶׂ֑ה אֲשֶׁ֧ר יַעֲשֶׂ֛ה רֹ֥אשׁ וְזָנָ֖ב כִּפָּ֥ה וְאַגְמֹֽון׃ ס
Trans.wəlō’-yihəyeh ləmiṣərayim ma‘ăśeh ’ăšer ya‘ăśeh rō’š wəzānāḇ kipâ wə’aḡəmwōn:

Algemeen

Zie ook: Egyptenaren

Aantekeningen

En er zal geen werk wezen voor de Egyptenaren, hetwelk het hoofd of de staart, de tak of de bieze doen mag.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

En

לֹֽא־

geen

יִהְיֶ֥ה

er zal wezen

לְ

voor

מִצְרַ֖יִם

de Egyptenaren

מַֽעֲשֶׂ֑ה

werk

אֲשֶׁ֧ר

hetwelk

יַעֲשֶׂ֛ה

doen mag

רֹ֥אשׁ

het hoofd

וְ

of

זָנָ֖ב

de staart

כִּפָּ֥ה

de tak

וְ

of

אַגְמֽוֹן

de bieze


En er zal geen werk wezen voor de Egyptenaren, hetwelk het hoofd of de staart, de tak of de bieze doen mag.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!